Nicol Yong Jia Jia, a teenager from Malaysia, has won the Belt and Road Youth English Speaking Competition and the China Daily ‘21st Century Cup’ International English Speaking Competition held in eastern China last weekend.
The event, which was held in Hangzhou, the capital of Zhejiang province, China was organized by the state-run media China Daily, Hangzhou Municipal Government and the English-Speaking Union (ESU).
Travel Instagrammer @mindbodycolleen is under fire for saying many Indian people don’t have an iPhone and that they wouldn’t know how to use the latest iPhone X model.
The account is run by Colleen Grady, a model from Indianapolis, Indiana. The now-deleted post which has been widely shared on Facebook shows @mindbodycolleen, who lost her “sleek, expensive, 5-month-old iPhone X” on the streets of Jaipur, the capital of Rajasthan, India.
The parents of an English camp participant sued its organizer after learning that their child was sitting with “too many Koreans” in class.
In a recent ruling, the Seoul Central District Court said that the private English institute failed to keep a maximum of four Korean students in one classroom as indicated in a contract.
A woman who spewed racist remarks at an Asian waiter who “couldn’t speak English” is beginning to get on people’s nerves after a video went viral on Twitter.
The incident occurred at an unidentified Gran Ranchero outlet a few days after Halloween.
One of the most perplexing yet ever-present phrases used across China entered the authoritative Oxford English Dictionary this month. The dictionary defines “add oil,” previously considered to be Chinglish, as a phrase expressing “encouragement, incitement or support,” Formosa English News reported.
A video of a Singaporean man berating a Chinese woman working at a food court for not being able to speak English has resurfaced and been making the rounds on the internet.
The video was originally uploaded to YouTube in 2014 but was only recently shared on the Singapore Peasant Facebook page on June 13, and has since garnered more than 124,000 views and 1,400 shares.
A job ad from a popular private kindergarten in Taiwan is making the rounds on social media for its controversial content indicating that it would not hire “black or dark-skinned” English teachers.
Posted on a Facebook page “Substitute Teachers Needed in Taipei (City/County)” on Monday (June 11), the ad for substitute English teachers was created by an employee from Kang Chiao Kindergarten.
In the wake of rampant and terrifyingly blatant racism that transports us into an alternate reality stuck in the previous century or older, we become curious of socio-cultural events that would somehow explain the roots of such idiocy.
For starters, the least one can do is get facts straight, so that in the unfortunate happenstance that another idiot forces someone to speak a language because of where his/her feet are, one hell of a schooling session can break loose.
This is the heartwarming story of a grandmother who spends up to five hours a day studying English so she can communicate with her granddaughter.
In a tweet on March 25, Tracy Vu of Dallas, Texas, shared snaps of her grandmother going through her studies.
China just issued official translations for 3,500 Chinese phrases to keep clueless foreigners from “mispronouncing” certain words, notably the terminologies used in Chinese cuisine.
Earlier in 2017, the Chinese government deemed “Chinglish” (odd Chinese translations into English) to be damaging to “the country’s image.” According to state-run People’s Daily (via South China Morning Post), its use poses challenges for the “development of a multilingual society” and causes social issues.
When South Korean internet firm Kakao decided three years ago that all of its employees must use English nicknames at work, it became a bit strange for the workers.
The issue was not because the names were English, but the thought of being called without any rank or titles is quite unheard of in the country, reports The Washington Post.
Zhu Wei, an English teacher from China who started his own online tutoring company in 2015,has now made nearly $2 million in the midst of the country’s flourishing English-teaching market.
Zhu’s live streaming course includes nine two-hour lessons for 799 yuan ($116) per student.