On Thursday, the 40-year-old actor and director took to his Twitter account to share a slightly cryptic message in Korean, and many users were stumped to find out that the message he shared was in fact….. (drum roll please)
… his name in Korean: Cho Dong-pil or Jo Dong-pil.
Yes folks. The message in Korean that he posted is not some sort of hint for a future movie project. It is a play on his English name, Jordan Peele. Impressive, right?
Some of his followers couldn’t help but chime in sharing some of their thoughts about his name. One particular fan also showed how his name would be spelled when it’s written in Japanese – and how it is pronounced in the language.
We have a word in Japanese pronounced the same as your name, which is 冗談 (joudan). The word literally means ‘joke’.
Then another follower explained a different way to spell his name in Korean.
that translates to JoDong Peele, a more direct phonetic translation would be 조던필 which is JoDun Peele. A true Korean translation would be 필조던 where your last name (family name) comes before your first name
Cho/Jo is correct. There is no extra meaning other than the fact Cho Dong-Pil sounds like name in English if it was Koreanized as they generally use 3 syllable name structure. This is a really esoteric joke specifically for Korean fans. His movie is doing well there atm.
Peele’s new box office hit, “Us” reportedly performed very well in South Korean cinemas. According to one of the tweets in the thread, the horror film starring Lupita Nyong’o (“Black Panther”) topped the box office on Thursday.